Über mich
Das bin ich: Diplom-Übersetzerin und jahrgangsbeste Absolventin 1998. Wissensdurstig und vielseitig interessiert. Belesen und sprachlich kompetent.
Zielstrebiges, präzises Arbeiten war schon in der Zeit meines Studiums meine Stärke.
Hier spezialisierte ich mich auf das Übersetzen von Rechtstexten. Ein weiteres Schwerpunktgebiet war Wirtschaft. Nach meinem Abschluss arbeitete ich zunächst als festangestellte Übersetzerin in einer deutschen Übersetzungsagentur und danach in einem Unternehmen für Softwareübersetzungen in London. So sammelte ich solide Kenntnisse in den beiden Fachgebieten Werbung und Informationstechnologie.
Seit dem Jahr 2000 bin ich nun als selbständige Übersetzerin tätig. Unermüdlich arbeite ich mich in neue Fachgebiete ein und erweitere meinen Erfahrungsschatz. Als Sprachexpertin übernehme ich seit Jahren auch Lektoratsarbeiten für Unternehmen, Sachbuchautoren und -verlage. Mein geschultes Auge entdeckt auch die kleinsten Ungenauigkeiten.