Fachübersetzungen
Meine Fachgebiete auf einen Blick
- Computertechnologie
- Telekommunikation
- Werbung
- Marketing
- Marktforschung
- Recht
- Medizin
- Pharmazeutik
- Bekleidung und Mode
- Weinbau
- Psychologie
- Spiritualität
Als studierte Fachübersetzerin biete ich Ihnen auf diesen Gebieten einen Schatz spezieller Übersetzungstechniken und das entsprechende Fachvokabular. Dadurch lesen sich meine Übersetzungen wie professionell verfasste Originale und schaffen Vertrauen bei Ihren Kunden.
Was ist ein Fachübersetzer?
Fachübersetzer sind hochspezialisierte Übersetzer, die sich auf ausgesuchte Sprachen und Textsorten aus bestimmten Fachgebieten konzentrieren, wie z. B. Rechtswesen (Verträge, Patente), Medizin, Pharmakologie oder Psychologie oder einem technischen Bereich wie Telekommunikation oder Informationstechnologie. Solche Fachübersetzungen machen den größten Anteil des Übersetzungsmarktes aus.
Da sich ein Übersetzer in seinen Fachgebieten sachlich und terminologisch stets auf dem neuesten Stand halten muss, übersetzen seriöse Fachübersetzer in erster Linie aus einer oder zwei Ausgangssprachen in ihre Muttersprache.